Willkommen bei Filb.de! Registrieren Passwort vergessen?

Bericht und erste Videos zu Battle & Get! Pokémon Typing DS

Geschrieben von nYoo am 15.05.2011 um 20:15 Uhr

Seit 21. April ist das Tastatur-Lernspiel Battle & Get! Pokémon Typing DS (バトル&ゲット! ポケモンタイピングDS) in Japan erhältlich, bei dem man an einer via Bluetooth mit dem DS-Spiel verbundenen Tastatur mit japanischem Tastenlayout das Tippen übt. Das Spiel richtet sich hauptsächlich an eher junge Spieler, ist aber eigentlich für alle nützlich und interessant, die sich verbessern möchten oder eine andere Art des Spielens versuchen wollen, und fordert auch geübte Tipper heraus.

In seiner ersten Verkaufswoche (18. bis 24. April) belegte es den ersten Platz der japanischen Videospiele-Verkaufscharts von Media Create, in der darauf folgenden Woche war es noch auf Platz 5 und in der Woche vom 2. bis zum 8. Mai nahm es nur noch Platz 15 ein. Als kein Spiel der Hauptserie der Pokémon-Spiele und mit einer etwas besonderen Zielgruppe bzw. mit einem besonderen Zweck ist klar, dass das Spiel keine beeindruckenden Zahlen macht. Andererseits hat das Spiel es anscheinend in die Top 10 der Verkäufe vom gesamten April geschafft und es überrascht schon etwas, dass es beim japanischen Amazon seit etwa dem 25. oder 26. April ausverkauft ist: Angebote im Marketplace gibt es zwar noch, doch Amazon.co.jp selbst wird das Spiel voraussichtlich erst am 10. Juni wieder auf Lager haben. Dass Amazon es schon seit Wochen vor Release mit 19 % Rabatt anbot, hat sicher dazu beigetragen und zu den tatsächlich von Nintendo ausgelieferten Exemplaren gibt es keine Zahlen. Dennoch scheint das Spiel auf mehr Interesse zu stoßen als manch einer vielleicht vermutet – vielleicht auch wegen der beiliegenden kabellosen Tastatur, die nicht auf die Verwendung mit dem Spiel beschränkt ist.

Wir haben das Spiel nun schon etwas gespielt und gehen darauf unter „Weiterlesen“ etwas näher ein, wo auch drei Videos zu finden sind.


Das Spiel scheint keine bedeutsame Handlung zu haben. Stets begleitet von Kii Aoba (青葉キイ) schreitet man als weiblicher oder männlicher Protagonist seinen weg über die Karte in Form der Tastatur voran. Man gelangt zu neuen Tasten, über die man neue Strecken aufruft. Zwischendurch meldet sich Eiji Kiuchi (木内エイジ) zu Wort. Die Strecken unterscheiden sich sehr in Bedingungen und Regeln und es gibt unterschiedliche Voraussetzungen, um jeweils die Bronze-, Silber- und Gold-Medaille zu gewinnen – bei manchen kommt es auf die Punkte an, bei anderen darauf, alle Pokémon einzufangen, die auf der Strecke auftauchen können. So bietet das Spiel trotz des einheitlichen Grundprinzips verschiedenartige Herausforderungen. Bei manchen Strecken müssen viele Gegenstände eingesammelt werden, damit später Türen geöffnet werden oder besondere Pokémon herausgefordert werden können.

Das Spiel hat drei Spielstände, wodurch es mehrere Leute gemeinsam nutzen können. Für jeden Namen der 403 vorkommenden Pokémon merkt es sich die vom jeweiligen Spieler bevorzugte Schreibweise in lateinischer Schrift (Rōmaji) basierend darauf, wie der Name zuletzt von ihm getippt wurde. Die verschiedenen möglichen Schreibweisen ergeben sich aus verschiedenen Transliterationssystemen und aus einigen Besonderheiten bei Compuereingabemthoden. Eine solche Besonderheit ist beispielsweise, dass für ん bzw. ン (n) die N-Taste zweimal gedrückt werden muss, da nach einem einzelnen Druck noch ein Vokal folgen kann, um に/二 ni, な/ナ na, ぬ/ヌ nu oder の/ノ no einzugeben. Folgt ein Konsonant, reicht es aber, N einmal zu drücken.

Obwohl es Merchandise zu diesem Spiel gibt, auf dem die Pokémon-Namen in der Buchstabierung gezeigt werden, wie man sie auf der Tastatur tippen muss, sind dies nicht die offiziellen Schreibweisen der japanischen Namen in lateinischer Schrift, welche sonst auch oft auf offiziellem Merchandise zu finden sind oder durch eingetragene Markenzeichen (Trademarks) durch Nintendo, Creatures und GAME FREAK bekannt werden. Dies sollte nicht miteinander verwechselt werden.

Das Spiel kommt im Set mit passender Hardware. Der beiliegende DS Compact Stand lässt sich praktischerweise zusammenklappen und in ihm kann man in einer Halterung wie bei den DS-Verpackungshüllen das Spielmodul aufbewahren. Auf ihm wird der DS, DS Lite, DSi, DSi LL/XL oder 3DS hinter der Tastatur aufgerichtet, damit die Bildschirme gut sichtbar sind während man die Hände auf der Tastatur hat statt den DS zu halten.

Die beiliegende Tastatur lässt sich recht gut nutzen. Die Tasten sind etwas kleiner als bei Desktop-Tastaturen üblich, ähnlich wie bei einem Netbook. Das Layout entspricht im Prinzip dem üblichen japanischen Layout, jedoch nur mit einer Alt-Taste (und ohne Nummernblock). Es fehlen auch Beschriftungen für Hiragana und Katakana und die Sondertasten 変換 und 無変換 zum Aktivieren und Deaktivieren der Umwandlung getippter Kana in Kanji und die Taste zum Wechseln zwischen Eingabe von Hiragana, Katakana und Rōmaji (ひらがな/カタカナ). Diese Tasten sind normalerweise unten neben der Leertaste untergebracht. Ob man dennoch direkt Hiragana oder Katakana tippen kann statt sie umschrieben mit lateinischer Schrift einzugeben, wissen wir nicht sicher, aber man müsste – wegen der fehlenden Beschriftung – dazu auf jeden Fall die Tastenbelegung auswendig kennen. Das Spiel ist jedoch dazu gedacht, zu lernen und zu üben, Japanisch über die Umschrift in Buchstaben zu tippen. Daher würden die Beschriftungen mit Kana nur verwirren.

Die Tastatur kann durch Bluetooth auch mit anderen Geräten verbunden werden, sofern diese die richtigen HID-Treiber für eine Bluetooth-Tastatur haben. Das Anbinden an ein anderes Gerät als den DS/DSi/3DS mit dem Spiel funktioniert, indem man beim Einschalten der Tastatur die Fn-Taste gedrückt hält. Danach muss eine Zahlenfolge auf der Tastatur eingegeben werden und die gleiche dann bei dem Gerät, mit dem verbunden werden soll, zur Bestätigung und richtigen Zuordnung. Wenn die Treiber für Bluetooth vorhanden sind, aber keine für Eingabegeräte, wird das Anbinden via Bluetooth wohl klappen, aber die Tastatur kann trotzdem nicht benutzt werden. Das kann nach unserer Erfahrung bei manchen Android-Smartphones so sein, lässt sich aber mit zusätzlicher Software in Ordnung bringen. Von iPhone und iPad ist bekannt, dass es mit diesen geht und auch unter Windows und MacOS sollte es klappen, bei Linux variiert das vermutlich. Wie Nintendo-Präsident Satoru Iwata bereits im Januar erklärt hat, dürfte es mit den meisten Geräten gehen, Nintendo kann das aber nicht garantieren.

Hier folgen nun drei von uns aufgezeichnete Videos, von denen die ersten beiden ungefähr den Spielverlauf durch die ersten Strecken zeigen. Zu Beginn ist es vielleicht etwas weniger spannend, den ersten Versuchen zuzusehen, aber es sollte mit der Zeit etwas interessanter werden. Das dritte Video zeigt dann mitsamt einer Aufnahme der Tastatur, wie das Spiel auch zunehmend eine Herausforderung wird und wo es wichtig ist, schnell und fehlerfrei die Tasten zu drücken. Der erste Boss Jalorda (Serpiroyal) erscheint hier auf Level 100 und hält den Spieler mit besonders vielen Lianen und Ranken auf, die ihn zurückdrängen, wenn sie nicht schnell genug aus dem Weg geschlagen werden.

Battle & Get! Pokémon Typing DS: Spielbeginn bis Zorua-Course
© 2011 Pokémon. © 1995–2011 Nintendo, Creatures Inc., GAME FREAK inc.
Developed by Genius Sonority Inc.
Battle & Get! Pokémon Typing DS: Bis zum Emonga-Course mit dem ersten Boss Jalorda
© 2011 Pokémon. © 1995–2011 Nintendo, Creatures Inc., GAME FREAK inc.
Developed by Genius Sonority Inc.
Battle & Get! Pokémon Typing DS: Emonga no Takai Mori
© 2011 Pokémon. © 1995–2011 Nintendo, Creatures Inc., GAME FREAK inc.
Developed by Genius Sonority Inc.
Kommentare (6)
Zurück

News-Suche

Termine

– Pokémon-Verteilungen –
noch 23 Tage28.11.2014–14.01.2015
RegionNintendo Network374 Schillerndes Tanhel (ΩR/αS)
noch 24 Tage15.08.2014–15.01.2015
Region006m2 Glurak mit Gluraknit Y (Pokémon X, Seriencode von GameStop)
Region006m1 Glurak mit Gluraknit X (Pokémon Y, Seriencode von GameStop)
noch 25 Tage12.12.2014–16.01.2015
Region025 Schillerndes Pikachu (Neueröffnung vom Pokémon Center MEGA TOKYO)
Region006 Schillerndes Glurak (Neueröffnung vom Pokémon Center MEGA TOKYO)
in 26 Tagen17.01.2015–01.03.2015
Region318 322 333 371 280 Pokémon-Eier (Pokémon Center, 6 Einzel-Zeiträume, nur für ΩR/αS)
noch 29 Tage21.11.2014–20.01.2015
Region658 Quajutsu (Super Smash Bros. for Nintendo 3DS × Pokémon ΩR/αS)
noch 45 Tage15.10.2014–05.02.2015
Region094 Schillerndes Gengar (Seriencode im teilnehmenden Fachhandel)
noch 65 Tage06.11.2014–25.02.2015
Region719 Diancie (Seriencode im teilnehmenden Fachhandel)
noch 129 Tage01.12.2014–30.04.2015
Region492 Shaymin (Pokémon Scrap, Seriencode)
Region647 Keldeo (Pokémon Scrap, Seriencode)
Region494 Victini (Pokémon Scrap, Seriencode)
noch 157 Tage01.12.2014–28.05.2015
Region385 Schillerndes Jirachi (Pokémon Center, bei Kauf eines Wohltätigkeits-Armbands (Spende für Opfer der Fukushima-Katastrophe))

Am 25.12.2014 bei TV Tokyo

Japan
カラマネロ対マーイーカ!絆は世界を救う!!
Calamanero tai Maaiika! Kizuna wa Sekai o Sukū!!
QR-Code für m.filb.de
Impressum

© 1999–2014 Filb.de

Pokémon © 2014 Pokémon. © 1995–2014 Nintendo, Creatures Inc., GAME FREAK inc.