Deutsche Fassung des 6. Pokémon-Films jetzt im HandelGeschrieben von
Seit heute ist die deutsche Fassung des 6. Pokémon-Films, „Pokémon 6 - Jirachi Wishmaker“, nach zahlreichen Verschiebungen im Handel erhältlich.Der Film lief ursprünglich am 19.07.2003 in den japanischen Kinos an und ist somit zeitlich auf dem Stand von Folge 34 der Pokémon-AG-Animeserie. Bei Amazon.de lässt sich der Film für €9,95 zzgl. Versandkosten bestellen. Eine kostenlose Lieferung gibt es bei Amazon.de ab €20 Bestellwert.
← Zurück
Kommentare
hinata
schrieb am 14.05.2007 um 18:24:37 Uhr folgenden Kommentar:
ich bin ein wenig enttäuscht , die pokemon sprachen englisch(statt zwirrklop kam dusclops) der name jirachi wurde falsch ausgesprochen und maike und max hat blöde synchronstimmen gehabt. die dvd sollte man sich nur aus sammlergründen holen, somindest meine meinung.
ElikGoyle
schrieb am 14.05.2007 um 22:31:42 Uhr folgenden Kommentar:
Das ist auch bei mir der einzige kaufgrund.
Kompetenz_Ausrufezeichen
schrieb am 15.05.2007 um 00:59:39 Uhr folgenden Kommentar:
Beim Kurzfilm werden bei den Untertiteln die englischen Namen benutzt.
Kompetenz_Ausrufezeichen
schrieb am 15.05.2007 um 01:15:59 Uhr folgenden Kommentar:
Ich hab mich mal bei ufa beschwert, hoffentlich paßiert das nicht beim 7.Film
Heero
schrieb am 15.05.2007 um 08:20:58 Uhr folgenden Kommentar:
schade kein Opening-Song!°
Schiggyfan
schrieb am 15.05.2007 um 14:49:48 Uhr folgenden Kommentar:
Ich hab den 6. film schon auf englisch angschaut. von der story her fand ich den echt toll, mal e bissle was anderes halt. und die englischen synchronstimmen sin sowieso 1000mal besser als die deutschen. (vor allem die von Max. dem seine deutsche Stimme is viel zu erwachsen)
Himiko
schrieb am 15.05.2007 um 18:05:58 Uhr folgenden Kommentar:
das 4kids monopol stürzen (eigentlich isses das auch schon) und die filme im japanischen schnitt rausbringen und natürlich japanischer synchro. die openings sind da viel cooler als mit dem komischen techno oder gerappten zeug das wir immer von den amis übernhemen.
Mark
schrieb am 16.05.2007 um 10:09:39 Uhr folgenden Kommentar:
Naja, ich hab ja nicht viel erwartet, aber war es so schwer, die original Sprecher von Max und Maike zu organisieren? Und eine Synchronisation des Kurzfilms hätte sich hier auch perfekt angeboten, zumal imo die Stimme von Gerhardt Acktun, der Mauzi im Deutschen spricht, eigentlich sehr gut ist. Auch das ledigliche 2.0 Tonverfahren enttäuscht, heute, wo fast jeder eine Surroundanlage besitzt. Ansonsten war es aber trotzdem ganz schön, den Film endlich auf deutsch sehen zu können.
Link-kun
schrieb am 16.05.2007 um 17:06:52 Uhr folgenden Kommentar:
Der film war in Ordnung, nur ist die deutsche Synrcho nur Mittel bis schlecht. Auch wie schon erwähnt, dass die Pokémon englisch sprechen ist etwas komisch und zeigt, dass sich UFA eigentlich keine Mühe gegeben hat. Und das UFA bessere deutsche Synchro machen kann sieht man an dem Gibli Studio Filmen, die alle ne sehr gute Synrcho hatten. Was man aber positiv sehen kann ist der im Vergleich sehr günstige Preis der DVD. Ausserdem ist die Ending Thema eines der besten Lieder, die ich je gehört habe!
anika_maike12
schrieb am 17.05.2007 um 07:29:48 Uhr folgenden Kommentar:
Also, was mich soo ärgert ist, dass Maike und Max andere Stimmen haben, so wie Steffanie kellner hat Maike gesprochen. Dann sprechen die Jirachi anders aus, nähmlich jirachi. Das sollten die bein 7. Film, der schon bekannt gegeben ist, besser sein.
Looser_Leiste
schrieb am 17.05.2007 um 15:25:21 Uhr folgenden Kommentar:
Der Film ist nicht schlecht. Aber die Synchro von Max und Maike ist voll kaqqe! Die aus der Serie hören sich viel besser an. Nach dem Datum des 7. Fi,ms zu urteilen, könnten sie jetzt eigenltich nicht viel verkehrt machen. Es werden nämlich bestimmt viele Beschwerden kommen. z.B. wegen den englischen Poke-Stimmen. Der siebte film kommt an meinem geburtstag! Wehe der is wieder kaqqe!
Kompetenz_Ausrufezeichen
schrieb am 19.05.2007 um 00:30:34 Uhr folgenden Kommentar:
Die Stimme von Maike find ich eigentlich nicht schlecht, besser als die normale.
CrazyCharizard92
schrieb am 19.05.2007 um 10:41:09 Uhr folgenden Kommentar:
Also ich bin mit der deutschen Fassung des Filmes und mit den Synchronstimmen schwer zufrieden. Vielleicht liegt es auch daran, dass ich kein Fan der Serie bin und daher die Originalstimmen von Maike und Max nicht kenne.XD Was mich jedoch am meisten gestört hat, war das falsche Titel-Logo auf der Hülle und der DVD. Frage mich wirklich, wer so doof war, und die beiden DVD cover vom 6. und 7. Film vermixt hat. Wenn man genau hinguckt, kann man in der mitte des Logos den Schatten von Deoxys (!) sehen, der aber erst im 7. Film rauskommt. Wenn der 7. Film dann das Logo von Jirachi Wishmaker haben sollte, dann -.-
charis
schrieb am 19.05.2007 um 20:21:01 Uhr folgenden Kommentar:
ich hab den film schon leeeeeeengst angekuckt!!!
palkia
schrieb am 19.05.2007 um 22:58:11 Uhr folgenden Kommentar:
Dieser film ist asbag uralt. Da wachst schon ein son langen bart.
opa
schrieb am 24.05.2007 um 22:58:58 Uhr folgenden Kommentar:
nicht der schönste film über pokemon,aber auf jeden fall ist interessanter,als der 9 film
pinfla
schrieb am 27.05.2007 um 23:06:52 Uhr folgenden Kommentar:
das mit jiratchi kann sein, immer hin wurde der name noch nie aus geschprochrn . das mit den englischen namen find ich auch nicht schlimm. die stimmen stehen max und maike viel besser. ich finde das ist der beste pokemon film der bis her in deutschland erschienen ist. |
Kurzmeldungen[Iwata] Hallo, wir haben bereits eine weitere NintendoDirectEU-Ausgabe zur E3 angekündigt. Sie findet am 11.06. um 16 Uhr statt. gestern · RT (@NintendoDE) Heute werfen wir einen ersten Blick auf ein anderes tolles Nintendo-Spiel – Animal Crossing: New Leaf! youtube.com/watch?v=55BaNH… – Bald mehr!News-SucheTermine– Events –
– Pokémon-Verteilungen –
– Kino –
– Spiele –
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 1999–2013 Filb.de (Impressum)